Předletová příprava a let samotný je sice náročný, ale dá se zvládnout. Co je však pro mě nepřekonatelná překážka, je praktická komunikace s řídícím letového provozu v angličtině. Pro cesty do zahraničí je vyžadován letový plán, takže se intenzivní komunikaci prostě nevyhnete.
Mám nastudovánu anglickou frazeologii, teoreticky vím, co bych měl říkat na finále, na okruhu, základní slovíčka, ale děsím se toho, že mi řídící řekne třeba „OK-VLK make left closed traffic report midfield downwind“ a já si to nechám třikrát zopakovat (jakože teda špatný signál) a pak mu stejně budu muset říct, hele sorry, já tomu nerozumím. Mám teda odletět a nezdržovat tady provoz? Už mě to i v noci budí, že někam letím a řídící mě opakovaně vyzývá, ať mu to potvrdím a vůbec nevím co po mě chce. No hrůza pomyslet.
Kdo mě tu reálnou komunikaci naučí
Závidím svým autorským kolegům, jak do svých článků vkládají historky z komunikace s řídícími různě po Evropě a jsou fakt nad věcí jako třeba Jirka Vicherek nebo Honza Chalupník. Ale tak to jsou profíci :-)) Mě by stačilo neudělat velkou ostudu.
Když jsem tedy pátral jaké v Česku máme možnosti s procvičením reálné komunikace, náhodou jsem zjistil, že zde dlouhodobě žije americký řídící letového provozu, který působil 5 let na věži základny amerického letectva v New Yorku a dalších 5 let na civilním letišti Groton-New London ve státě Connecticut, USA. Má za sebou přibližně 400 tisíc vyřízených a odkomunikovaných letů a v Praze nyní učí klíčové top manažery velkých firem obchodní angličtinu. Jmenuje se Kelly Nimmer a povolanější osobu, která by vyřešila můj problém bych asi těžko hledal.
Schůzka s Kellym
Tak to mi nedalo a spojil jsem se s ním. Jednak jsem ho chtěl osobně poznat (prostě pokecat s profíkem) a jednak se pobavit, zda bychom dokázali využít jeho zkušeností a třeba něco vymysleli zde na Aerowebu. Souhlasil.
V přesně domluvený čas se mi ve dveřích objevil příjemný mladý muž, který působil velmi profesionálním dojmem. Svojí lámanou angličtinou jsem jej ihned začal zpovídat a Kelly mi vyprávěl o rozdílech mezi americkou leteckou frazeologií a tou britskou, používanou v Evropě, zážitky ze svého působení na řídící věži i to, když jej kolegové, američtí piloti, povozili stíhačkou, až jsme se dostali k tomu, že také vyučuje neanglicky mluvící piloty reálné komunikaci s věží, aby byli schopni rychle reagovat a bezproblémově komunikovat. A to jak VFR komunikaci tak IFR, vše podle ICAO standardů.
In the real world, air traffic controllers speak faster than many native English speakers are able to understand. Mastering this type of communication is necessary for all pilots.
Zajimalo mě, jak probíhá taková lekce reálné komunikace s ATC
Kelly popisoval praktickou ukázku, jak lekce probíhají. Nad modelem letiště má každý svůj letoun a podle situace komunikuje s každým pilotem svou real-time native english anglického řídícího a piluje reálnou komunikaci letce k dokonalosti.
Prostě skoro jako za letu a nepřistaneš, pokud vše správně nedokomunikuješ.
Kromě toho předává samozřejmě mnoho zkušeností z reálného létání, ATIS, speciální VFR lety, počasí, regionální odchylky od frazeologie, různá nářečí,. rozbor záznamů komunikace mezi piloty hlavních evropských letišť apod.
Jeho povídání o náplni kurzu mě velmi zaujalo a myslím, že by opravdu vyřešilo můj problém. Kelly ale tyto kurzy v Česku zatím nedělá, což mi přišlo, že je velká škoda. Přeci jen s rodilým američanem, navíc profesionálním řidícím letového provozu, si člověk nanečisto jen tak nezakomunikuje a zkoušet to rovnou naostro není zrovna to, po čem jsem celý život toužil :-)))
Diskutovali jsme, zda by kurzy mohly být zajímavé i pro české piloty - názory se různily - ale nakonec mi Kelly slíbil, že připraví a zorganizuje pro české piloty první, úvodní jednodenní kurz , abychom tento zájem zjistili. Pokud jste na tom tedy podobně jako já a chtěli byste získat jistotu v anglické komunikaci, na této stránce je více informací. Nenechte mě prosím na kurzu komunikovat samotného. Určitě by si mě dlouze vychutnal :-))
Články pro čtenáře Aerowebu
Kelly ještě slíbil, že bude pravidelně připravovat pro Aeroweb zajímavosti a méně známé pojmy z anglické letecké frazeologie, které učí, a se kterými nás občas řídící může pěkně zaskočit. Budou zde dostupné pro všechny čtenáře, kteří se chtějí dále zdokonalovat a tady je první vlaštovka.